li ha semblat com un gran
llac que ha deixat lluny la muntanya.
La mar estava tranquil·la,
amb rítmiques onades
que deixaven al seu pas
notes d’escuma molt blanca
L’atreu el mar tan immens,
la sorra tan fina i blanca i
veu com el blau del cel es reflexa dins les aigües
El cel i la mar són blaus i es confonen l’aire i l’aigua
veu com el blau del cel es reflexa dins les aigües
El cel i la mar són blaus i es confonen l’aire i l’aigua
i en l’horitzó tan llunyà
es fan dolces abraçades.
La jove hi posa els peus, percep
la sorra mullada
per l’aigua que en son vaivé avança i torna a la platja
i sent com parla a mitja veu i alguns cops amb veu irada,
suara quan se n’adona, prest l’acarona amb recança.
per l’aigua que en son vaivé avança i torna a la platja
i sent com parla a mitja veu i alguns cops amb veu irada,
suara quan se n’adona, prest l’acarona amb recança.
La jove es llença al mar, mil petons, mil gotes d’aigua
mil carícies cada cop que
travessa les onades.
És un joc, és una dansa, és deixar-se bressolar,
és sentir sobre la pell el caliu de la besada.
És un joc, és una dansa, és deixar-se bressolar,
és sentir sobre la pell el caliu de la besada.
És molt diferent a la nit,
hi ha llumetes llunyanes,
no són estels que han
baixat a tastar la mar salada,
són barques de pescadors que tornaran a l’albada
amb peixos lluïnt al sol ses mil escates de plata.
són barques de pescadors que tornaran a l’albada
amb peixos lluïnt al sol ses mil escates de plata.
Si la noia enyora el mar,
el mar enyora la platja
i enyora el pescador i el pescador la seva barca.
I quan mira de nou el mar, ho fa una i altra vegada,
ella sap que hi tornarà perquè hi ha deixat un tros d’ànima.
Rosa Bruguera
i enyora el pescador i el pescador la seva barca.
I quan mira de nou el mar, ho fa una i altra vegada,
ella sap que hi tornarà perquè hi ha deixat un tros d’ànima.
Rosa Bruguera


Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada